-
1 с должным учетом
с должным учетом
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > с должным учетом
-
2 с должным учетом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с должным учетом
-
3 с должным учетом
(чего-л.) (фактов, условий и т.п.) with the regard (for)Русско-английский словарь по общей лексике > с должным учетом
-
4 с должным учетом
-
5 having due regard to
с должным учетом
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > having due regard to
-
6 учет
муж.;
только ед.
1) calculation;
(товаров) stock-taking вести учет не поддаваться учету закрыто на учет
2) (регистрация) registration каждый человек на учете ≈ every person counts, every person is precious сниматься с учета, сняться с учета ≈ to be struck off the register, to be taken off the books брать на учет, ставить на учет ≈ to register становиться на учет ≈ to be/get registered состоять на учете ≈ to be (registered) on the books снимать с учета ≈ to strike off the register;
to take off the books
3) (принятие во внимание чего-л.) taking into account учет общественного мнения ≈ responsiveness of public opinion с должным учетом ≈ (фактов, условий и т.п.) with the regard( for) без учета ≈ without taking smth. into consideration/account с учетом ≈ taking into account/consideration
4) коммерч. (векселей) discount, discounting
1. stock-taking
2. registration
3. consideration -
7 учет
(учёт)муж.; только ед.1) calculation; (товаров) stock-taking- закрыто на учет
- не поддаваться учету2) ( регистрация) registrationкаждый человек на учете — every person counts, every person is precious
брать на учет, ставить на учет — (кого-л./что-л.) to register
снимать с учета — (кого-л./что-л.) to strike off the register; to take off the books
сниматься с учета, сняться с учета — to be struck off the register, to be taken off the books
становиться на учет — to be/get registered
3) (принятие во внимание чего-л.) taking into accountбез учета — without taking smth. into consideration/account
для учета — to accommodate, to account for, to take into account, to allow for
с должным учетом — (чего-л.) (фактов, условий и т.п.) with the regard (for)
с учетом — taking into account/consideration
4) коммерч. (векселей) discount, discounting -
8 минимизация, отходы
- minimization, waste
минимизация, отходы
Процесс сокращения объема и активности радиоактивных отходов до разумно достижимого низкого уровня – на всех стадиях от разработки проекта установки или деятельности до снятия с эксплуатации – путем уменьшения образования отходов и посредством, например, рециклирования и повторного использования, а также обработки, с должным учетом вопросов, касающихся как вторичных, так и первичных отходов. Не следует путать с сокращением (уменьшением) объема.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
- minimization, waste
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимизация, отходы
-
9 снятие с эксплуатации6
снятие с эксплуатации6
1. Административные и технические меры, осуществляемые в целях обеспечения возможности отмены некоторых или всех мер регулирующего контроля в отношении установки (за исключением пункта захоронения (хранилища)) или некоторых ядерных установок, используемых для захоронения остатков от добычи и обработки радиоактивного материала, которые 'закрываются', а не 'снимаются с эксплуатации'). Снятие с эксплуатации, как правило, включает демонтаж установки (или ее части), однако при использовании данного термина в документах МАГАТЭ это не обязательно должно подразумеваться. Установка может быть, например, снята с эксплуатации без демонтажа, и существующие конструкции впоследствии могут быть перепрофилированы на другое использование (после дезактивации). Использование термина снятие с эксплуатации подразумевает, что дальнейшее использование установки (или ее части) для данных целей не предусматривается. Работы по снятию с эксплуатации проводятся в конце срока эксплуатации (эксплуатационного ресурса) установки с целью вывода ее из эксплуатации с должным учетом соображений, касающихся здоровья и безопасности работников и лиц из населения и защиты окружающей среды. При условии соблюдения национальных юридических и регулирующих требований установку (или остающиеся ее части) можно также считать снятыми с эксплуатации, если они включаются в новую или существующую установку, или даже если площадка, на которой они размещены, все еще находится под регулирующим контролем или ведомственным контролем. Действия должны быть такими, чтобы они обеспечивали долгосрочную защиту населения и окружающей среды, и обычно включают снижение уровня остаточных радионуклидов в материалах и на площадке установки, так чтобы материалы можно было безопасно рециклировать, повторно использовать или удалять как отходы, на которые распространяется изъятие, или в качестве радиоактивных отходов, а в отношении площадки можно было выдать разрешение на ее неограниченное использование или иное повторное использование. В случае пункта захоронения (хранилища) применяется термин закрытие. 2. [Все меры, ведущие к освобождению ядерной установки, иной, чем установка для захоронения, от регулирующего контроля. Такие меры включают процессы дезактивации и демонтажа.] (Из [5].)
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > снятие с эксплуатации6
-
10 decommissioning
вывод из эксплуатации
Задача и процесс удаления Олимпийской атрибутики или элементов временной инфраструктуры, чтобы привести транспортное средство или технологический/эксплуатационный процесс в обычное состояние, каким оно было до Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
decommissioning
Process and task of removing any Olympic-specific items or overlay to make a vehicle or operation ready for return after the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
снятие с эксплуатации
Запланированный процесс осуществления комплекса мероприятий по окончательному прекращению эксплуатации атомной станции или другой ядерной установки, связанный с удалением ядерного топлива, дезактивацией и демонтажем оборудования, здания и обеспечивающий безопасность персонала и окружающей среды.
[ http://pripyat.forumbb.ru/viewtopic.php?id=25]Тематики
EN
снятие с эксплуатации6
1. Административные и технические меры, осуществляемые в целях обеспечения возможности отмены некоторых или всех мер регулирующего контроля в отношении установки (за исключением пункта захоронения (хранилища)) или некоторых ядерных установок, используемых для захоронения остатков от добычи и обработки радиоактивного материала, которые 'закрываются', а не 'снимаются с эксплуатации'). Снятие с эксплуатации, как правило, включает демонтаж установки (или ее части), однако при использовании данного термина в документах МАГАТЭ это не обязательно должно подразумеваться. Установка может быть, например, снята с эксплуатации без демонтажа, и существующие конструкции впоследствии могут быть перепрофилированы на другое использование (после дезактивации). Использование термина снятие с эксплуатации подразумевает, что дальнейшее использование установки (или ее части) для данных целей не предусматривается. Работы по снятию с эксплуатации проводятся в конце срока эксплуатации (эксплуатационного ресурса) установки с целью вывода ее из эксплуатации с должным учетом соображений, касающихся здоровья и безопасности работников и лиц из населения и защиты окружающей среды. При условии соблюдения национальных юридических и регулирующих требований установку (или остающиеся ее части) можно также считать снятыми с эксплуатации, если они включаются в новую или существующую установку, или даже если площадка, на которой они размещены, все еще находится под регулирующим контролем или ведомственным контролем. Действия должны быть такими, чтобы они обеспечивали долгосрочную защиту населения и окружающей среды, и обычно включают снижение уровня остаточных радионуклидов в материалах и на площадке установки, так чтобы материалы можно было безопасно рециклировать, повторно использовать или удалять как отходы, на которые распространяется изъятие, или в качестве радиоактивных отходов, а в отношении площадки можно было выдать разрешение на ее неограниченное использование или иное повторное использование. В случае пункта захоронения (хранилища) применяется термин закрытие. 2. [Все меры, ведущие к освобождению ядерной установки, иной, чем установка для захоронения, от регулирующего контроля. Такие меры включают процессы дезактивации и демонтажа.] (Из [5].)
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
3.8 вывод из эксплуатации (decommissioning): Мероприятия по ликвидации платформы после завершения разработки месторождения, включающие: прекращение добычи, ликвидацию скважин, демонтаж всего технологического оборудования, трубопроводов, конструкций верхнего строения и опорной части.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > decommissioning
-
11 minimization, waste
- минимизация, отходы
минимизация, отходы
Процесс сокращения объема и активности радиоактивных отходов до разумно достижимого низкого уровня – на всех стадиях от разработки проекта установки или деятельности до снятия с эксплуатации – путем уменьшения образования отходов и посредством, например, рециклирования и повторного использования, а также обработки, с должным учетом вопросов, касающихся как вторичных, так и первичных отходов. Не следует путать с сокращением (уменьшением) объема.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
- minimization, waste
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > minimization, waste
-
12 не учитывать
1. discard2. overlook3. set aside4. without consideration5. without regard forс учетом; учитывая — with provision for
учитывать; обращать внимание на — have regard to
6. without regard toпринимать во внимание; учитывать — take into account
-
13 учитывать
1. гл. take account of …, take into account, allow forучитываться с помощью … — be accounted for by
с учетом; учитывая — with provision for
принимать к учету; учитывать — take on discount
принимать во внимание; учитывать — take into account
2. гл. keep account ofпомнить; учитывать; иметь в виду — keep in mind
3. гл. keep records4. гл. meter5. гл. эк. discount
См. также в других словарях:
с должным учетом — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN having due regard to … Справочник технического переводчика
СТАТУС ИСКУССТВЕННЫХ ОСТРОВОВ И СООРУЖЕНИЙ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ — прибрежное государство обладает исключительным правом возводить или разрешать возводить и регулировать создание на своем континентальном шельфе искусственных островов, а т.ж. сооружений, которые предназначены для разведки, разработки и сохранения … Энциклопедический словарь экономики и права
ТРАНЗИТНЫЙ ПРОХОД В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРОЛИВЕ — проход судна через пролив, используемый для международного судоходства, между одной частью отрытого моря или исключительной экономической зоны и другой частью открытого моря или исключительной экономической зоны или пролет летательного аппарата… … Энциклопедический словарь экономики и права
минимизация, отходы — Процесс сокращения объема и активности радиоактивных отходов до разумно достижимого низкого уровня – на всех стадиях от разработки проекта установки или деятельности до снятия с эксплуатации – путем уменьшения образования отходов и посредством,… … Справочник технического переводчика
снятие с эксплуатации6 — 1. Административные и технические меры, осуществляемые в целях обеспечения возможности отмены некоторых или всех мер регулирующего контроля в отношении установки (за исключением пункта захоронения (хранилища)) или некоторых ядерных установок,… … Справочник технического переводчика
СТАТУС ИСКУССТВЕННЫХ ОСТРОВОВ И СООРУЖЕНИЙ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ — прибрежное государство обладает исключительным правом возводить или разрешать возводить и регулировать создание на своем континентальном шельфе искусственных островов, а тж. сооружений, которые предназначены для разведки, разработки и сохранения… … Юридическая энциклопедия
ТРАНЗИТНЫЙ ПРОХОД В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРОЛИВЕ — проход судна через пролив, используемый для международного судоходства, между одной частью отрытого моря или исключительной экономической зоны и другой частью открытого моря или исключительной экономической зоны или пролет летательного аппарата… … Юридическая энциклопедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Рональд Уилсон Рейган — (Ronald Wilson Reagan) Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана, политика президента Рейгана Содержание Содержание 1 Юность Р.Рейгана 2 Кино радио карьера 3.Первые шаги в общественной деятельности. в … Энциклопедия инвестора
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора